Daftar kosakata Bahasa Jepang kategori keluarga, dalam bahasa Jepang menyebut keluarga sendiri dan menyebut keluarga orang itu berbeda lho, kalau kita menyebutkan nama keluarga kita ke orang lain itu menggunakan kata versi biasanya dan sedangkan jika kita menyebut keluarga orang lain maka kita harus menggunakan kata sopannya, dan karna itu kita bisa saja membuang subjeknya karna subjeknya sudah bisa dimengerti dengan jelas kan, lihatlah contoh kalimat ini :
父も母もインドネシア人です
chichi mo haha mo Indonesiajin desu
ayah dan ibuku adalah orang Indonesia
お父さんは何処ですか
otou-san wa doko desu ka?
ayahmu mana?

Kalimat di atas sudah dapat dimengerti meskipun tidak menggunakan kata watashi no chichi mo haha mo bla bla bla atau anata no otou-san wa bla bla bla. oke mengerti kan? tapi tentu saja jika kita bicara dengan keluarga kita sendiri maka kita harus berbicara sopan dan menggunakan kata otou-san juga untuk memanggil Ayah kita sendiri. Mengerti? sip ini dia list kosakata keluarga dalam bahasa Jepang semoga bisa menambah perbendaharaan kosakata sobat^^.

Kosakata Bahasa Jepang: Keluarga (家族)

Japanese Romaji Indonesia
家族 kazoku keluarga
両親 ryoushin orang tua
お父さん/父 otousan/chichi ayah
お母さん/母 okaasan/haha ibu
お兄さん/兄 oniisan/ani kakak laki-laki
お姉さん/姉 oneesan/ane kakak perempuan
imouto adik perempuan
otouto adik laki-laki
musume anak perempuan
息子 musuko anak laki-laki
mago cucu
夫婦 fuufu suami istri
奥さん/妻 okusan/tsuma istri
主人/夫 shujin/otto suami
兄弟 kyoudai saudara
姉妹 shimai saudara perempuan
伯母さん obasan bibi
伯父さん ojisan paman
お祖母さん/祖母 obaasan/sobo nenek
お祖父さん/祖父 ojiisan/sofu kakek
oi keponakan laki-laki
mei keponakan perempuan
継父 mamachichi ayah tiri
継母 mamahaha ibu tiri
shuuto ayah mertua
shuutome ibu mertua
義兄 gikei kakak laki-laki ipar
義姉 gishi kakak perempuan ipar
義弟 gitei adik laki-laki ipar
義妹 gimai adik perempuan ipar
義理の娘/嫁 giri no musume/yome menantu perempuan
義理の息子/婿 giri no musuko/muko menantu laki-laki
子供 kodomo anak-anak
いとこ itoko sepupu
親戚 shinseki hubungan keluarga